
Kids Only is a Danish distribution company owned by Danish Video Duplication that is best known for distributing Dingo Pictures films in Finland, Sweden, Norway and Denmark with their own dubs.
Releases[]
CD-ROM[]
- Goldie: Abenteuer im Zauberwald
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Der König der Tiere
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Wabuu der freche Waschbär
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Balto
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
VHS[]
Denmark[]
Norway[]
- Djurens fotbolkamp
Language: Norwegian • Norwegian title card • No credits
Sweden[]
- Ringaren i Notre Dame
Language: Swedish • Swedish title card • 40-minute version • No credits
Finland[]
DVD[]
- Goldie
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
Some prints have the Norwegian dialogue track muted partway through
- Dyrenes Konge
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- De morsomme kattene
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Pocahontas
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • 30-minute version • No credits
- En sag for musepolitiet
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • Danish title card • No credits
- Toys
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Vaskebjørnen Wabuu
Languages: Danish, Swedish, Finnish, Norwegian • No credits
Some prints have portions of the Finnish dialogue muted
- Klokkere frå Notre Dame
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • 40-minute version • No credits
- Svinungen Janis
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Peter og ulven
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • Cut-off credits
- Mästerkatten i stövlarna
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Dalmatinerna
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Balto
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Herkules
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • 30-minute version • No credits
- De glade musikanter
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • Cut-off credits
- Anastasia
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • Cut-off credits
- Djurens fotbollsmatch
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Svärdet från Camelot
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Prinsen av Egypt
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • Cut-off credits?
- Dyrenes Konge II: Det stove eventyr
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • No credits
- Abernes konge
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • Cut-off credits
- Winkie den lille bjørn
Language: Danish • Full credits
A Finnish release does exist, but it is unknown if Swedish and Norwegian releases are present
- Eventyr i dinosaurenes land
Languages: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish • Cut-off credits
Trivia[]
- The audio tracks on most, if not all, of their Dingo releases are 5.1 surround tracks, with the first three audio streams containing the full mix and the last two containing isolated music or music-and-SFX tracks. Depending on how a movie is ripped, such tracks can be accessed if you use a sound editing program.
- However, the last two audio streams of the Finnish dub of Auf der Suche nach den Dalmatinern contain the full mix for the German dub.